举报
收藏
48
分享7
- 生成词条卡片
- 复制词条链接
right your mother right
编辑
讨论
释义
中式英语之一,“right your mother right”,意为“对你妈对”,是一种幽默梗,用来表达不以为然或者嘲讽别人的观点。这个梗起源于美国总统特朗普将新冠病毒称为中国病毒的言论。有人在网络上评论“right, Chinese Virus is right(对的,就是中国病毒)”,而中国网友回复中式英语“right your motHEr right”。这个回复在国内广泛传播,成为一种调侃手法,表达对特朗普言论的不满和解气之情。 这个梗的起源可追溯到2020年3月,当时美国总统特朗普在新冠病毒的相关新闻发布会上称其为“中国病毒”,引发了一些争议和不满。很快,有人在外网上评论称“right, Chinese Virus is right”,表明支持特朗普的说法。随后,有中国网友以中式英语“right your motHEr right”回应,将对方嘲讽的观点无声地反击了回去。这个回应快速传播,成为网友们表达不满的梗,也让很多人觉得心理平衡和解气。 在社交生活中,正确使用这个梗要注意场合和口吻。通常可以在网络讨论、评论区或者朋友之间开玩笑时使用。比如,当有人在社交媒体上发表不负责任或者不合理的言论时,你可以用这个梗来嘲讽对方的观点。但是要注意,不要用于正式场合或者对待陌生人,以免引起误会或者不愉快的交流。
评论(0)
暂无评论, 快来说点什么吧~
发布
相关的最新词条
小岛秀夫
+关注
13k
2
人类圣(神)经
2
加入小组
窝嫩叠
1k个赞
生气了吗?没有哦
696个赞
盲生,你发现了华点
552个赞
纠学
408个赞
鸡汤来了
336个赞
这是另外的价钱
264个赞
猛子劝学
264个赞
你怎么睡得着的
264个赞
能当XX的狗就是最大的荣幸
192个赞
俘虏看了都说违反日内瓦公约
192个赞
相关帖子